In Our Area

Restaurant
to 4.4 Km in our area

Au Grill La Senyera

Avec son épouse Sandrine, le jeune chef de ce vieux restaurant, Julien Blaya, marie les saisons, la tradition et la modernité. On souligne le veau du pays, la "quintessence de foie gras catalan" et les chips de pancetta, poitrine de porc italienne. Le boudin blanc et les pommes descendent de Sahorre et on sert les Vins Doux Naturels du Roussillon.
Why we recommend these places
This restaurant will make you discover local cuisine with a personal touch to the establishment. Seasonal and local products are honored on the plates.
Restaurant
to 4.4 Km in our area

La Forge d'Auguste

Cette crêperie originale ajoute aux ingrédients convenus sa confiture de "gratte-cul" et en baptise une autre "couilles du pape". L'humour et l'accueil festif n'empêchent en rien la bonne tenue. Bretonnes, les crêpes ? La "galette grand Peric" rappelle un pic des Pyrénées catalanes et la "blat negre amb confit d'ànec" associe le canard du pays.
Why we recommend these places
We come here for good, beautiful and generous pancakes and galettes with fresh, local products.
Natural heritage
to 6.8 Km in our area

Pic du Canigou

On gagne les 2785 mètres de la montagne sacrée des Catalans en 3 heures le long du GR 10, depuis le refuge des Cortalets. On le rejoint à pied, en 4X4 ou à dos d'âne, avec la structure Caravanigou. Le Canigou, fréquenté par plusieurs milliers de personnes par an, a retrouvé récemment son orthographe originelle "Canigó".
Why we recommend these places
Le Mas Fleuri hotel in Vernet les Bains is located at the foot of Canigou, the sacred mountain of the Catalans. A magnificent site to discover nature and exceptional landscapes. The Canigou Massif is officially labeled GRAND SITE DE FRANCE.
Restaurant
to 4.8 Km in our area

EL TALLER

Ce bistrot de pays fait apprécier les repas de tradition, sur le pouce ou plus copieux, dans un cadre de verre et d'acier. Tous les plats sont le fruits de la production du territoire au sens large. La fraîcheur de saison fait changer les préparations au gré du calendrier. Viandes, poisson, légumes, fromages… du Pays Catalan.
Why we recommend these places
El Taller Restaurant offers an exceptional dining experience. The creativity and talent of the chef are reflected in each dish served. The flavors are unique and the dishes are prepared with fresh, local ingredients, which adds a special touch to each plate. In addition, the staff is attentive, courteous and professional, which creates a pleasant and friendly atmosphere.
Cultural heritage
to 2.7 Km in our area

Abbaye de Saint-Martin du Canigou

Ce monument romain, accessible en 30 minutes à pied depuis le village de Casteil ou en 4X4, a été consacré l'an 1007. Il doit sa spécificité à ses deux basiliques superposées, dont l'une est souterraine. Restauré de 1902 à 1983 il a été malmené lors de la Terreur, en 1791.
Why we recommend these places
Saint Martin du Canigou Abbey in Casteil is an exceptional place that exudes serenity and beauty. Nestled in the heart of the mountains, this abbey offers an idyllic setting conducive to meditation and contemplation. The buildings, of remarkable architecture, bear witness to the rich history of this sacred place. The surrounding gardens, carefully maintained, add a touch of charm to this majestic setting.
Cultural heritage
to 4.4 Km in our area

Fort Libéria

On y accède par navette ou en empruntant le surprenant souterrain aux mille marches, 734 en réalité. Cette construction ajoutée au XVIIème siècle comporte trois niveaux, dont le dernier est séparé du reste par un profond fossé. Fortifiée sous Napoléon III, abandonnée puis requalifiée, elle se juche à 180 m. Pour les familles et pas seulement.
Why we recommend these places
Fort Liberia in Villefranche de Conflent is a true historical treasure. This magnificent fort, dating from the 17th century, is an impressive example of military architecture of the period. Situated on top of a hill, it offers breathtaking views of the surrounding mountains and the magnificent village of Villefranche de Conflent.
Restaurant
to 0.3 Km in our area

Le Cortal

Les amateurs de cuisine de bistrot se retrouvent dans cette ancienne étable. Ce petit restaurant présente une formule pierrade, pour cuisiner soi-même un choix de légumes, viandes ou poissons. Parallèlement, le chef partage son inspiration contemporaine et artisanale, tout en privilégiant les produits à faible impact environnemental.
Why we recommend these places
The Le Cortal restaurant in Vernet-les-Bains is a gastronomic experience not to be missed. From the moment you enter, the warm and friendly atmosphere welcomes you, creating an atmosphere conducive to relaxation and enjoyment. The service is impeccable, the staff is attentive and professional, ready to meet all your needs. The cuisine of the Le Cortal restaurant also deserves to be highlighted. The dishes are prepared with care, highlighting fresh and local products. Each bite is a real treat for the taste buds, with delicate and harmonious flavors.
Point of Interest
to 5.5 Km in our area

Villefranche-de-Conflent

Voici une cité fortifiée parmi les plus Beaux Villages de France. Le nom médiéval "ville franche" rappelle que l'on souhaitait ici s'affranchir de l'impôt... L'exonération fiscale est lointaine mais cette Villefranche catalane attire le monde entier sur son nom. Néerlandais et Américains, Japonais et principalement Français y trouvent une alternative à Carcassonne . "On vient beaucoup par le rail depuis Paris", remarque notre guide locale Mireille Peña, qui dirige la chambre d'hôtes Casa Penalolen . Le Train à 1€ depuis Perpignan joue beaucoup. La ville surgit lorsque se rétrécit la vallée du fleuve Têt, à 45 minutes des plages et des sports d'hiver. Contrairement à la destination audoise, elle est réellement habitée, par 220 personnes. Le soleil, furtif en hiver, se venge en été tout en faisant apprécier la fraîcheur des imposants remparts. La puissance de l'architecture militaire signée Vauban est soulignée depuis 2008 par le label Patrimoine mondial de l'UNESCO. Villefranche "se bouge beaucoup et fait beaucoup de travaux, on rénove les toits d'ardoise", observe notre référente. Dans cette cité fortifiée, on flâne le long des chemins de ronde et dans les ruelles, on remarque les façades médiévales des maisons, on emprunte l'escalier aux mille marches qui mène au Fort Libéria . Du haut de cette sentinelle magnifiquement conservée, quelle vue sur le Conflent ! En version familiale et ludique, ou en formule érudite, on devine le début de l'histoire, une enceinte bâtie en 1095 par le Comte de Cerdagne pour bloquer les Sarrasins. On comprend l'arrivée de la France et les six bastions de l'architecte de Louis XIV. Les éléments sont tellement intacts qu'on croirait un décor de cinéma. Les commerces de pas-de-porte regorgent de souvenirs, tissus et céramique fabriquée en direct, sans grands liens avec la tradition. Villefranche est également connue pour ses légendes sorcières… En haute saison, le calme revient le soir, après le ballet des autocars, dans une cité aux journées bien remplies.
Why we recommend these places
Villefranche de Conflent is a picturesque village located in the Pyrenees Orientales which is definitely worth visiting. With its charming medieval center and cobbled streets, it's a great place to stroll and enjoy the tranquil atmosphere. The people are warm and welcoming, and the traditional architecture of the houses and buildings adds a touch of authenticity to the entire village. In addition to its charming aesthetic, Villefranche de Conflent also offers a variety of activities. History buffs can explore the city's fortifications, which date back to the 17th century and are a UNESCO World Heritage Site. There are also many local craft shops where one can find unique souvenirs to take home. Outdoor enthusiasts can enjoy the nearby hiking trails, offering great views of the surrounding mountains.
Point of Interest
to 12.1 Km in our area

Village d'Eus

On ne voit que lui. Depuis Perpignan , sur la route qui monte à Prades , Eus se présente. Entièrement classé Monument Historique, ce village en "ruche" est perché sur un flanc de montagne. Avec sa forme pyramidale, il figure parmi les 157 plus Beaux Villages de France, classement qui économise toute autre publicité. On vient à Eus (prononcez "ews" !) neuf mois par an, avant ou après l'hiver, pour la beauté des lieux, les arts et la nature. On appelle les habitants "els lluerts", nom catalan du lézard vert. Ce surnom est bien justifié dans la commune la plus ensoleillée de France ! Baignée par 1960 heures de rayons annuels, elle dialogue toute l'année avec le massif du Canigou . On stationne dès l'arrivée pour s'offrir une agréable montée par les ruelles escarpées et pavées. Sans carte, on se livre à un parcours improvisé qui mène jusqu'à l'église, sur les traces du château disparu. On ne rencontre pas de boutiques de babioles. Très agricole jusqu'à la moitié du XXème siècle, Eus protège ses vergers dans sa plaine. Sur les hauteurs se lovent 25 ateliers d'artistes et d'artisans, installés dans le sillage du producteur Jacques Canetti, hôte du village dans les folles années 1960. Le show-biz est parti mais le parfum reste. Dans ce bourg fleuri, on se laisse aller à quelques tapas sur une terrasse et on n'oublie jamais la vue panoramique sur la vallée de la Têt. La fréquentation de juillet-août est importante mais respirable, à 55 km du littoral. Eus, une histoire de résistance ! Cet harmonieux petit ensemble de maisons s'est bâti à la suite de l'ancienne forteresse du Xème siècle, voulue par les comtes de Cerdagne. Il a repoussé les troupes françaises en 1598, puis espagnoles en 1793. Ces époques lointaines ont cédé le pas à une ambiance paisible, propre au repos intégral. En été, les journées de choix sont au festival Croisée d'Art, les soirées aux Nits de Cançó, dont Jacques Higelin est familier. Cet événement investit la Fond'action Boris Vian, car l'épouse de l'artiste a vécu ici.
Why we recommend these places
The village of Eus in the eastern Pyrenees is a real gem. Its picturesque charm and authentic atmosphere make it a destination of choice for visitors seeking tranquility and history. The narrow, cobbled streets, perfectly preserved stone houses and magnificent panoramic views of the surrounding mountains create a unique atmosphere that transports visitors back in time. In addition, the presence of numerous small local businesses and artisans gives the village a real identity and allows you to fully appreciate the cultural richness of the region.
Point of Interest
to 3.1 Km in our area

Vernet-les-Bains

Cette petite ville de moyenne montagne protégée par le massif du Canigou est raisonnablement proche des grands axes. Pas d'isolement, pas de nuisances dans cette station climatique et thermale. Le charme du XIXème opère dans ce "Paradis des Pyrénées", son slogan des Années folles. Jadis prisée par l'aristocratie britannique, française et espagnole, la belle du Conflent est une destination nature et famille, classée Station verte. Chaque année, 3 000 curistes séjournent à Vernet-les-bains, où sont implantés les seuls thermes indépendants des Pyrénées-Orientales . Le bien-être auprès du Canigou et l'ascension du pic séduisent les visiteurs du monde entier, venus d'Allemagne et du Japon, de Russie et de Catalogne. Couples avec enfants et retraités plébiscitent les lieux, au cœur du Parc Naturel Régional des Pyrénées Catalanes. Toute la vallée du Cady s'exprime sur les trois marchés hebdomadaires, chez les biscuitiers gardiens de saveurs et dans les vergers. Dans ce pays de pommes, les Euréka et Pinkgold complètent les Golden, parmi dix variétés. Toute l'année, Vernet défend ses atouts et son dynamisme. Son enfant chéri, le chanteur Cali, y a tout appris : le rugby, les mots et la musique. L'été a des airs de bord de mer, autour de l'eau et des lieux récréatifs. Quel destin ! En 1835, le village fruitier et minier lance son thermalisme. Le train arrive et l'aristocratie accourt, il devient ville. On ouvre un casino, on devient coquet comme dans les capitales et on ajoute "les bains" au nom, en écho à ses eaux sulfurées jaillies de la montagne à une température de 40°C à 60°C. Le roi d'Égypte Pacha Mehemet Ali, Richard Wagner, Rudyard Kipling, le conteur Andersen, le président de la République Paul Deschanel, Mistinguett et Maurice Chevalier sont venus ici. Les façades des bâtiments rappellent la parenthèse enchantée, fermée par une crue dévastatrice, en 1940. Les salons de luxe ont disparu à l'exception de l'Hôtel du Portugal, bâti en 1899, aujourd'hui réservé au ministère de la Défense.
Why we recommend these places
Vernet-les-Bains, located in the eastern Pyrenees, is a destination that deserves to be discovered. Its authentic charm and peaceful atmosphere make it an ideal place to recharge your batteries and reconnect with nature. The surrounding landscapes, with their imposing mountains and magnificent rivers, offer numerous opportunities for lovers of hiking and outdoor activities.
Cultural heritage
to 15.4 Km in our area

Ponts Séjourné et Gisclard

Ces ouvrages monumentaux, confectionnés en pierre du pays, achevés en 1908 pour supporter le Train Jaune, à Fontpédrouse et Planès, captivent parents et enfants, Le Pont Séjourné est un viaduc ferroviaire qui franchit le fleuve côtier de la Têt sur 237 m. Le Pont Gisclard, dernier pont ferroviaire suspendu de France, s'érige à 80 m au-dessus de l'eau.
Why we recommend these places
The Séjourné and Gisclard bridges, located on the yellow train line, are a true engineering masterpiece that will not fail to arouse the admiration of visitors. Its bold architecture and impressive construction make it a must for all fans of bridges and civil engineering. With its majestic pillars and suspended deck, this bridge offers a unique and captivating visual experience.
Cultural heritage
to 12.1 Km in our area

Église Saint-Vincent-d'En-Haut

Cet édifice qui surplombe le village a été construit au XVIIème siècle sur les ruines du château médiéval. Il doit son attrait à ses retables baroques accomplis par le sculpteur Pau Sunyer. La cousine de cette première église est la chapelle Saint-Vincent, située plus bas dans la vallée, à proximité du fleuve Têt.
Why we recommend these places
In addition to its remarkable aesthetic, the Saint-Vincent Church also offers a breathtaking panoramic view of the surrounding area. Perched on a hill, it overlooks the village and the valley, offering an idyllic setting for a peaceful walk.
Cultural heritage
to 8.2 Km in our area

Le Retable Baroque de l'Église Saint-Pierre

Le somptueux trésor de l'Église Saint-Pierre de Prades comprend un rétable du maître catalan Josep Sunyer. Cet ensemble, le plus grand de France en style baroque, a été construit de 1696 à 1699. Le prince des apôtres trône au centre, dans des proportions démesurées, pour incarner toute puissance de l'Église apostolique romaine.
Why we recommend these places
One of the highlights of the church is its Baroque Altarpiece of the Church of Saint-Pierre in Prades. This artistic masterpiece is simply breathtaking. The meticulous details and richness of colors that adorn this altarpiece are truly impressive. We can only admire the talent and know-how of the artists who worked on this work.
Cultural heritage
to 15.1 Km in our area

Prieuré de Marcevol

Ce bâtiment roman du XIIème siècle, sauvé de l'oubli et de l'outrage du temps dans les années 1970, est situé à 10 km d'Eus . Il propose aux visiteurs un parcours sonore MP3 à écouter sur place, lors duquel sont racontées la fonction spirituelle des lieux, les légendes du pays et les traditions catalanes.
Why we recommend these places
The Prieuré de Marcevol is a real gem nestled in the heart of the Eastern Pyrenees. This historic site is a must for history and culture lovers. Visit this fascinating place during a stay in the region, whether you are passionate about architecture, art or simply looking for calm and serenity, you will not be disappointed by this visit.
Cultural heritage
to 19 Km in our area

Prieuré de Serrabonne

Cette abbaye de moyenne altitude (600 m, 15 km), logée dans la forêt de l'Aspre, présente une nef du XIe siècle et une galerie humble et puissante. Cette étape précieuse du parcours d'Art roman catalan est entourée d'un ensemble botanique naturel semé de panneaux indiquant les essences. Serrabonne, lieu de quiétude absolue, a été restauré dès 1836. « L'abbaye de Serrabonne est un bijou de monument lové en pleine nature. Son style architectural roman et les points de vue sur la vallée sont charmants» Sergio Palazzo, propriétaire de la chambre d'hôtes Les Buis.
Why we recommend these places
The Priory, dating from the 11th century, is a magnificent example of Catalan Romanesque architecture. The sculpted details of the facade and the frescoes which adorn the interior of the church bear witness to the know-how and passion of the artisans of the time.
Point of Interest
to 6.1 Km in our area

Massif du Canigou

Avec son célèbre pic qui culmine à 2 780 mètres, le massif du Canigou est une star Pyrénéenne. Tout proche de la Méditerranée, il est visible par temps très limpide et par réfraction de la lumière depuis Marseille (très rarement toutefois) comme depuis la Catalogne. Sans être le plus haut sommet des Pyrénées, sa majesté Canigou, dont la blancheur illumine le bleu du ciel, est un peu comme un mont Blanc du sud, car aucune montagne ne s'intercale entre lui et la plaine vers laquelle ses pentes descendent vertigineusement. On y vient pour randonner à pied, à cheval ou en VTT en empruntant le GR10 ou le GR36 mais on emporte sa tente car le massif n'est pas très peuplé. Si l'on veut plus de confort, il faut l'aborder depuis Vernet-les-Bains, une station thermale au charme XIXème. Là, on trouvera gîte et couvert, et surtout on pourra soigner ses courbatures dans les établissements thermaux.
Why we recommend these places
Additionally, the area is full of well-marked trails, making walks and hikes easy. Nature lovers will be delighted by the richness of the fauna and flora.
Point of Interest
to 12.4 Km in our area

Olette-Evol

Vous aimez la nature restée sauvage, les vieilles pierres, les balades et produits du terroir ? Olette-Evol est là, sous sa majesté le massif du Canigou . Cette petite commune hors tendances procure des séjours où le calme rivalise avec le silence. Est-ce un hasard si les Britanniques y sont toujours plus présents à l'année ? En hiver, c'est ici que débute la neige. Depuis toujours, c'est ici que la tuile devient ardoise sur les toits des maisons. En été, la moyenne montagne exhale les parfums de la nature méditerranéenne. Olette-Evol, un carrefour climatique pour visiteurs discrets. Le lieu est dûment référencé : le hameau d'Evol, dominé par une forteresse vicomtale et une église romane, est l'un des Plus Beaux Villages de France. Ses murs de schiste et toits d'ardoises incarnent l'identité montagnarde des Pyrénées-Orientales , à retrouver dans les communes voisines de Jujols, Canaveilles et Sansa. Ruelles escarpées et ambiance sonore rythmée par les éléments font le charme de ces bourgs ruraux semi-désertiques mais pas fantomatiques. Cueillir des mûres au détour d'un chemin de transhumance est un petit plaisir qui n'a pas de prix. Dans ce pays hors du temps, le temps coule plus lentement que les eaux du Têt, qui tranchent la vallée du Conflent. Ruines de châtelets et chapelles entretenues rappellent la vie médiévale. L'hôtellerie préfère ici les petites unités, anciennes granges et bergeries habitables. Summum du luxe post-moderne, certaines se réclament « sans Internet » ! Pour vivre heureux en vacances, vivons cachés. Détail en ville, avantage à la campagne, Olette-Evol a sa gare, qui accueille l'incontournable Train Jaune et ses wagons découverts en été. Le voyage a ses précipices, à vivre en famille du plus haut TER de France. À pied, la randonnée est un art, au cœur du parc régional des Pyrénées Catalanes. On fait corps avec les lieux, on pêche où on détecte les papillons parmi 800 espèces recensées. Pour le shopping et les festivals, ça se passe plus haut ou plus bas.
Why we recommend these places
The village of Évol in the Pyrénées-Orientales is truly a hidden gem that any lover of natural and historical heritage should discover. This village, ranked among the most beautiful in France, offers an authentic and preserved charm that transports visitors to a bygone era. The cobbled streets, stone houses, flower gardens and the remains of the medieval castle bear witness to the rich history of this place.
Tourist itineraries
to 4.8 Km in our area

Le Train Jaune

Ce TER quitte la gare de Villefranche et rejoint celle de Latour-de-Carol. Motif de sortie familiale par excellence, ce mythique "canari" se tortille dans la haute vallée de la Têt. Le pont Gisclard, suspendu au-dessus du vide, et le pont Séjourné, à deux étages, sont les must de ce voyage à 1 231 mètres d'altitude.
Why we recommend these places
The little yellow train in Villefranche de Conflent is an exceptional tourist service that offers a unique experience to visitors to this charming town. Thanks to this train, tourists have the opportunity to discover the magnificent mountainous landscapes of this region, while enjoying the comfort and beauty of the journey. This little yellow train is not only a practical means of transportation, but it is also full of history and charm. In fact, it was built at the beginning of the 20th century and it is considered a true cultural heritage. Passengers can relax in the comfortable carriages and admire the breathtaking views along the way.
Commercial service
to 4.4 Km in our area

La Boutique du champignon

L'authenticité n'est pas toujours de mise parmi les boutiques, mais celle-ci est fidèle au territoire. Le champignon vit ici "sous toutes ses formes", indique la patronne. À manger, pour jouer et se cultiver en douceur, les cèpes et les morilles sont des stars. Cette boutique promeut le champignon gastronomique, séché ou en poudre.
Why we recommend these places
The Boutique du Champignon in Villefranche de Conflent is a real treasure for lovers of gastronomy and nature. This unique service offers an unforgettable experience to visitors who wish to discover the delights of the region's mushrooms. The store's passionate and expert team knows how to select and prepare mushrooms to reveal all their flavors. In addition to offering a wide range of fresh and dried mushrooms, the Boutique du Champignon also offers derived products such as mushroom-based jams, oils and vinaigrettes. Tourists can thus take home a little piece of the region and extend their culinary experience.
Commercial service
to 8.1 Km in our area

Bijouterie Calvet

Prades a aussi sa spécialité en pierre précieuses. La Bijouterie Calvet est la plus ancienne consacré au grenat en Pays Catalan, pierre semi-précieuse travaillée jusqu'à Perpignan. L'art familial y est perpétué depuis 1810, avec une solide réputation.
Why we recommend these places
The history and family know-how of Calvet jewelry give it a well-deserved reputation. For generations, this house has strived to create unique jewelry, witness to exceptional craftsmanship. The quality of the materials used and the attention to detail are visible in each piece on display. In addition, the affordable prices make this jewelry store a popular address for visitors and residents of Prades. Whether for a special gift or to treat yourself, the Calvet jewelry store offers an unforgettable shopping experience, where tradition and modernity meet with finesse.
Cultural activity
to 2.3 Km in our area

PARC ANIMALIER

Trente espèces des cinq continents vivent dans cet espace naturel de 20 hectares, à Casteil. On découvre la tanière de loups, les lions et chèvres naines, les cerfs, les lynx et singes magots. Ce circuit de 2,5 et 3,5 km, grand classique des familles, a sa salle pédagogique, son aire de pique-nique et des jeux acrobatiques.
Why we recommend these places
The Casteil Animal Park is an unmissable destination for nature lovers and animal enthusiasts. This park offers a unique experience by allowing visitors to closely observe a wide variety of animal species in a preserved natural environment. The spacious and well-maintained enclosures offer the animals a comfortable living space adapted to their needs. In addition, the park offers educational and fun activities that allow visitors to better understand and appreciate the diversity of wildlife in this region.
Natural heritage
to 24.3 Km in our area

Site des Orgues

Ce site géologique résulte de l'érosion de roches sédimentaires vieilles de quatre millions d'années. Un sentier d'interprétation raconte l'évolution de ces lieux classés en 1981. La balade, très familiale, permet de découvrir les couleurs blanches et ocres de ces «cheminées de fées» d'argile et de sable. «La Sybille» est la plus importante. « Tout le monde aime admirer les orgues d'Ille-sur-Têt. Ce lieu n'est pas très étendu, mais le parcours de découverte est une très belle expérience » Sergio Palazzo, propriétaire de la chambre d'hôtes Les Buis
Why we recommend these places
The Orgues d'Ille-sur-Têt site in the Pyrénées-Orientales is a natural wonder that is sure to captivate visitors. The unique rock formations resemble giant organs, creating an impressive and mysterious landscape. The stone columns, which stand proudly next to each other, offer a breathtaking view. The tranquility and natural beauty of this place make it a must-visit tourist destination.
Natural heritage
to 9.2 Km in our area

Réserve naturelle de Nyer

Why we recommend these places
The Nyer nature reserve in the Pyrénées-Orientales is a natural gem of exceptional beauty. Located in a mountainous setting, this reserve offers a breathtaking landscape, with its snow-capped peaks and green valleys. Visitors can discover diverse flora and fauna, including rare and protected species. The well-maintained hiking trails allow you to explore this reserve at your own pace, observing the birds, mammals and plants that inhabit this preserved environment.
Point of Interest
to 28.3 Km in our area

Castelnou

Devant le massif du Canigou , un village d'exception a eu l'audace de rester intact depuis 10 siècles. Castelnou, « château neuf » en catalan, se gagne en 35 minutes au départ du littoral du Roussillon. La route grimpe doucement à partir de Thuir , quelques lacets arrivent et surgit le promontoire où s'accrochent les maisons imbriquées, au pied de la douce crénelure de la fortification. En toute saison, l'image réelle rassemble toujours à une carte postale ! Voici l'un des Plus Beaux Villages de France. À Castelnou, l'Histoire délivre sa puissance naturelle et l'imagination fait le reste. L'accès au village est marqué par deux imposantes tours qui protégeaient les habitants face à l'ennemi. On parcours la ceinture fortifiée et on rejoint le château vicomtal, qui domine les lieux pour rappeler son rôle pionnier. Apparu à la fin du Xème siècle, il témoigne du temps où Castelnou était la capitale du vicomté du Vallespir. Sa position géostratégique lui a valu sièges et convoitises. Castelnou reçoit 500 000 visiteurs par an car sa réputation attire, principalement en été. Cette destination de l'arrière-pays catalan procure un véritable allongement du temps grâce à l'ambiance de ses mini-ruelles qui montent. Sa coquetterie fleurie ajoute du charme. Peu de commerces, pas d'échoppes décalées, pas un seul hôtel à l'horizon, mais plusieurs espaces à louer chez l'habitant, sans excès tarifaires. Le panorama de choix sur la région vallonnée des Aspres doit tout à la nature environnante. Mais le plaisir olfactif entre largement en ligne de compte à Castelnou. On hume les senteurs de la garrigue et la forêt méditerranéennes, où les chênes s'érigent sur les schistes, aux côtés des arbousiers et des cistes. Les spécialistes savent détecter les herbes aromatiques et la lavande sauvage. Les soirs d'été, la nature exulte en soirée, après avoir été frappée par le soleil. Le temps d'une courte randonnée, on débusque le dolmen du Serrat d'en Geli, preuve que l'Homme est arrivé ici il y a bien longtemps.
Why we recommend these places
The village of Castelnou in the Pyrénées-Orientales is a real gem to discover during a stay in the region. Nestled in the heart of the mountains, this medieval village offers visitors a journey back in time. The cobbled streets, stone houses and well-preserved fortifications bear witness to its rich historical past. Local artisans display their creations in quaint little shops, providing visitors with an authentic experience. In addition, the restaurants offer delicious cuisine based on regional products. As you stroll through the narrow streets, you can't help but marvel at the beauty of the surrounding landscape. With its panoramic views of the surrounding countryside and mountains, Castelnou is an ideal location for nature and photography enthusiasts.
Point of Interest
to 22 Km in our area

Mont-Louis

Perchée à 1600 mètres d'altitude, Mont-Louis est la plus haute ville fortifiée de France. Cette enceinte aux murs de 10 à 12 mètres d'épaisseur est l'oeuvre de Vauban, commandée par Louis XIV. Mais sa vocation de verrou militaire n'a jamais été utilisée. Hiver comme été, cette étonnante mini-ville de la vallée de la Têt, à la jonction des terres de Cerdagne, Capcir et Haut-Conflent, impose la visite familiale. L'accès en Train Jaune est recommandé pour apprécier la vallée dans toute sa puissance, au départ de Villefranche-de-Conflent. Mont-Louis jaillit après plusieurs kilomètres de pleine montagne sans la moindre urbanité. La cité du Roi Soleil, classée au Patrimoine mondial de l'Unesco en 2008, avance ses bastions. On passe la Porte Royale pour prendre la mesure des lieux. La vie est organisée à l'intérieur des remparts en granit du pays, comme l'église. Le puits des « forçats » montre son ingénieuse roue de collecte d'eau, en forme d'énorme cage à écureuil. Ici vivaient autrefois 3 700 soldats, mais la vocation reste, car le Centre National d'Entraînement Commando (CNEC) s'entraîne. Il y a bien la ville haute, mais pas de ville basse. Elle n'a jamais été construite ! Mont-Louis est le berceau de l'énergie solaire. Après la Seconde Guerre mondiale, l'ingénieur Felix Trombe y a construit le premier four solaire à double réflexion au monde. Un immense miroir parabolique et des centaines de miroirs convergents ont été installés au sein de la citadelle, profitant de l'un des meilleurs ensoleillements de France. Très nature, Mont-Louis abrite les bureaux du Parc Naturel Régional des Pyrénées Catalanes, une mine de renseignements. La faune, la flore, les paysages… tout le territoire s'offre à vous. À l'extérieur des murs, c'est l'explosion de la nature. Vous empruntez le sentier des oiseaux ou celui des insectes ? De la balade familiale à la randonnée sportive, on goûte à la variété des suggestions.
Why we recommend these places
What makes Mont Louis unique is its military architecture dating from the 17th century. Visitors can explore the well-preserved fortifications, including ramparts and barracks, which bear witness to the region's fascinating history. Additionally, the village is also home to the famous Saint-Louis Church, which is a magnificent example of Baroque architecture.
Natural heritage
to 13.5 Km in our area

Gorges de la Carança

Hautes d'une centaine de mètres par endroits, ces gorges d'exception, accessibles en toute sécurité, représentent un peu d'aventure. Leur parcours, qui coupe le souffle par sa beauté, s'effectue en corniche. On traverse des rivières sur des passerelles et des ponts de singe. Le départ s'effectue depuis une zone de stationnement facile et payante.
Why we recommend these places
In the idyllic setting of the Pyrénées-Orientales, the Carança Gorges offer a true spectacle of nature. The visitor is instantly captivated by the breathtaking panorama of these gorges dug by the Carança river. The dizzying waterfalls, cliffside suspension bridges and narrow passages carved into the rock, offer a unique and challenging hiking experience, which will delight both adventurers and lovers of natural landscapes. The richness of the local flora, combined with the raw beauty of the rock and water, creates a serene and calming atmosphere. The wildlife is not left out, with a variety of birds and small mammals populating these places. The Carança Gorges therefore constitute a destination of choice for a beautiful escape into the great outdoors, combining physical challenge, rejuvenation and wonder.
Natural heritage
to 16.3 Km in our area

Le Lac des Escoumes

Les eaux de cette zone de baignade sont scrupuleusement contrôlées, à l'égal de celle des plages. Pédalos, pêche à la ligne, trampoline, bancs ombragés, zone ombre et soleil pour les promenades… On a pensé à tout, même à la surveillance. L'ambre solaire prend ses quartiers au pied du Canigou, dans ce lieu populaire et familial à souhait.
Why we recommend these places
Lac des Escoumes in Vinça is a true hidden gem in the picturesque landscape of France. Enveloped in natural abundance, this lake offers a serene escape from the hustle and bustle of city life. With crystal clear waters that reflect the azure blue sky, it is an ideal destination for those looking to connect with nature. It is a peaceful haven where one can spend hours gazing at the tranquil beauty, hiking around the lake or picnicking in the shade of the surrounding trees. For outdoor enthusiasts, Lac des Escoumes in Vinça is a paradise. Whether swimming, boating or fishing, the lake offers a multitude of activities to recharge your batteries. The presence of various species of fish makes it a favorite place for fishermen. Additionally, its majestic setting makes it an ideal location for photography and bird watching. In short, Lac des Escoumes in Vinça is an essential destination for all those looking for a moment of relaxation and communion with nature.
Come to us